Jag betraktar boken. Jag granskar den noga innan jag börjar läsa. Det är en ritual, ett sätt att hitta den rätta koncentrationen, att stänga ute allt annat än detta att jag ska läsa denna bok.
Omslaget är vitt, med titeln i stora gula, skuggade bokstäver. Trycksidornas svaga vattring framträder i en viss vinkel mot ljuset. Boken bär spår av läsning; omslagets kanter är något nötta, några fläckar, några anteckningar.
Är det tionde eller tjugonde gången jag läser den? Jag vet inte. När jag läste den första gången - det kan ha varit redan utgivningsåret (det är en häftad, uppsprättad bok) - var jag en lyrikintresserad yngling och det var en uppenbarelse: så här kan alltså lyrik skrivas...
Några ord här, bara.
"Kärleksförklaring..." är en enda lång dikt, eller en svit dikter. Diktjaget (och det är ingen tvekan om att det är Herr Gustafsson själv) möter sin Anima, en sefardisk dam:
en dam, kvinna, flicka,
som gjorde mig smärtsamt medveten om min treårsålder
om den tidiga barndomens gula ljus, där mormodern stod för kärlek och trygghet.
Av de sista åren på trettiotalet,
tillbragte jag större delen på ett köksgolv,
över vars blå och vita rutor ljuset föll
ifrån ett fönster vänt mot väster.
Sommartid drogs fönstrets rullgardin,
alldeles gul, till hälften ned,
och över golvet svämmade detta gyllene ljus.
Var det så det började?
Mötet med den sefardiska damen väcker något:
något hemlighetsfullt minne av ett guldgult ljus
återkommer som en strimma ur förflutenheten
(förflutenhetens garderobsdörr med en liten springa)
[ ... ]
och alltså signalerar barnet till den vuxne,
jag själv till mig själv med obegripliga varningar
från ett decennium när världen var gul
Det gula ljuset står för något som diktjaget iakttar hos sin femårige son:
[ ...], ännu i någon frihet
som låter honom känna allt omkring sig
(En gammal marginalanteckning leder mig till ett förstruket avsnitt i Lars Gustafsson/Jan Myrdals "Den onödiga samtiden, där Gustafsson skriver om Tranströmer och hos honom finner samma barndomens magiska ljus. Och varför inte gå till barnet i Rilkes åttonde Duinoelegi?)
Detta barndomens ursprungliga paradistillstånd, som gått förlorat i vuxenlivet och dess rutiner, där det sinnliga förtvinat och gjort världen till blodlösa abstraktioner (speciellt för en filosof som Gustafsson):
Ur barndomens gula rum ryckte mig bilder,
de föll som ett regn, steg som fåglar
ur en sumpäng om våren, steg och försvann,
så kärlekslöst, så tomt dess kvitter!
De små små bilderna, de små små raderna,
av de små små tecknen, filosofernas alfabet,
som aldrig vill räcka till, filosoferna
som hela tiden tycks tala om någonting annat
Tommy Olofsson beskriver "Kärleksförklaring..." så här i en essä om Lars Gustafsson poesi, "Skönheten är det enda som består" (BLM 2/1983, här citerad från "Att läsa Gustafsson" (1986):
"Dikten beskriver en inre resa från kyla till värme, från misantropisk bitterhet till mild sorg."
Ja, det är en resa från trång rationalism och steril intellektualism till en sensuell öppenhet för livet; från ensamhet till gemenskap. Dikten handlar om ett uppbrott, en vändpunkt i livet.
Diktjaget vill lämna det gamla livet, där
Tröttheten kommer smygande.
Jag uppfattar mitt liv som kompromisser,
trötta kompromisser, kompromisser
gör det overkligt: osäker vaktmästare
i dårhusets blekvita dagrum, omgiven
av schizofrena. Efter något decennium
kan man se några situationer upprepas,
till och med se människor upprepas,
Han möter så den sefardiska damen, påminns om barndomens upplevelse av världen och sträcker ut sin hand:
Jag gick i några blinda rum,
eller gick, själv blind, i några rum.
Då kom någon och gick bredvid.
Hon gick mycket länge tyst.
Jag låtsades inte om henne,
men hörde hennes lätta steg
och visste att hon bar några tunna sandaler.
Jag hörde henne andas,
det svaga ljudet från hennes klänning,
när den rörde emot hennes knän.
Jag sträckte ut min hand. Hon tog den.
Du är min Anima, sade jag.
Först, i två- eller treårsåldern,
förväxlade jag dig med en mormor Emma,
som bodde i några gula rum,
där gardinen rörde sig i vinden.
Sedan återsåg jag dig inte på många år.
Nästa gång jag återsåg dig var du en sefardisk dam,
som log emot mig på ett kafé i öknen,
och jag kände genast igen dig. Du är vacker.
Men du är ingen mormor,
och du är ingen sefardisk dam.
Du är min Anima, och jag känner dig inte.
Gå inte ifrån mig, du måste säga mig vad du ser!
När jag slutar läsa och slår igen boken har solen gått ner bakom träden. Molnen börjar torna upp sig. Det känns i luften att regnet är på väg. Jag går in.