Då är det dags för slumpläsning. Man går till hyllan, söker, minns - fastnar för en sedan länge oläst volym. Och utan alla krav läser man en sida här, en sida där.
Nu fann jag och tog med mig dessa rader.
T. S. Eliot, från dikten "East Coker", en av de fyra kvartetterna, i en mycket ekelöfsk översättning.
"Dikter i svensk tolkning", Svalans lyrikklubb 1965.
1 kommentar:
Eliot, alltid underbar. Min första poetkärlek. Men hans dikter sjunger onekligen bättre på engelska, som alltid.
Skicka en kommentar